Skip navigation

Przeglądaj wg: Autor Gumul, Ewa

Przejdź do: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
lub wpisz kilka pierwszych liter:  
Wyświetlanie wyników 1 do 14 z 14
Data wydaniaTytułAutor
2020Dlaczego tłumacz mówi więcej niż autor? : o eksplicytacji w przekładzieGumul, Ewa
2019Evidence of cognitive effort in simultaneous interpreting: Process versus product dataGumul, Ewa
2017Explicitation and directionality in simultaneous interpretingGumul, Ewa
2017Explicitation in simultaneous interpreting : a study into explicitating behaviour of trainee interpretersGumul, Ewa
2011Linearity constraint in simultaneous interpretingGumul, Ewa
2019O metodzie protokołów retrospektywnych w badaniach nad tłumaczeniem symultanicznymGumul, Ewa
2006Przesunięcia w obrębie leksykalnego schematu kohezywnego w tłumaczeniu symultanicznym i konsekutywnymGumul, Ewa
2021Reporting stress in simultaneous interpreting. The analysis of trainee interpreters’ retrospective reports and outputsGumul, Ewa
2021Rola bodźca podczas retrospekcji z perspektywy tłumaczy symultanicznychGumul, Ewa
2018Searching for evidence of Gile's Effort Models in retrospective protocols of trainee simultaneous interpretersGumul, Ewa
2009Słownik angielskich frazemów akademickichArabski, Janusz; Łyda, Andrzej; Warchał, Krystyna; Gumul, Ewa
2007The time constraint in conference interpreting: Simultaneous vs. consecutiveGumul, Ewa; Łyda, Andrzej
2011Translating corporate image. On translational shifts in mission statementsGumul, Ewa; Mamet, Piotr
2012Variability of cohesive patterns : personal reference markers in simultaneous and consecutive interpretingGumul, Ewa