Title: | O recepcji tłumaczeń czeskiej literatury bestsellerowej w Polsce (na przykładzie tłumaczeń książek Michala Viewegha, Ireny Obermannovej i Haliny Pawlowskiej) |
Authors: | Mroczek, Izabela |
Keywords: | Powieść czeska; Przekłady polskie; Recepcja |
Issue Date: | 2009 |
Publisher: | Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego |
Citation: | Przekłady Literatur Słowiańskich, T. 1, cz. 1 (2009), s. 131-140 |
Abstract: | Českou tzv. bestsellerovou literaturu reprezentují v polském překladu knihy Michala Viewegha,
Ireny Obermannové a Haliny Pawlowské. Tito autoři vyvolávají v domacím kontextu jednoznačné
kulturní konotace (jako autoři a zároveň jako televizní moderatoři). I když v nedalekém, českém
prostředí jejich kniny jsou extremálně populární, v Polsku zmínění autoři jsou malém neznámí.
Důvody k takové situaci můžeme hledat na několika úrovních: v nedostatku marketinkových akcí,
které by měly doprovázet vydání jejich knih v Polsku, v nedostatku informací o samotných autorech,
v existování v polském svědomí určitého vzorce české literatury a kultury, v jehož důsledku se
přijímá vysokoartistická literatura, a znehodňocuje literatura bestsellerového rázu. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/1019 |
ISSN: | 1899-9417 |
Appears in Collections: | Artykuły (W.Hum.)
|