Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/20.500.12128/1109
Title: | Cultural adaptation in translation of English children's literature into Polish : the case of "Mary Poppins" |
Authors: | Biały, Paulina |
Keywords: | Pamela Travers; Mary Poppins; translation procedures |
Issue Date: | 2012 |
Citation: | Linguistica Silesiana, Vol. 33 (2012), s. 105-125 |
Abstract: | This paper considers two Polish translations of Pamela Travers’ Mary Poppins. I shall analyse the translation procedures applied by the translator Irena Tuwim to render culturally marked words and expressions, the difficulties she encountered during her work, and modifications that occur in the target text. Besides, there are also some discrepancies in two Polish editions which I shall compare. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/1109 |
ISSN: | 0208-4228 |
Appears in Collections: | Artykuły (W.Hum.)
|
Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons License