Skip navigation

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12128/1109
Title: Cultural adaptation in translation of English children's literature into Polish : the case of "Mary Poppins"
Authors: Biały, Paulina
Keywords: Pamela Travers; Mary Poppins; translation procedures
Issue Date: 2012
Citation: Linguistica Silesiana, Vol. 33 (2012), s. 105-125
Abstract: This paper considers two Polish translations of Pamela Travers’ Mary Poppins. I shall analyse the translation procedures applied by the translator Irena Tuwim to render culturally marked words and expressions, the difficulties she encountered during her work, and modifications that occur in the target text. Besides, there are also some discrepancies in two Polish editions which I shall compare.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/1109
ISSN: 0208-4228
Appears in Collections:Artykuły (W.Hum.)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Bialy_Cultural_adaptation_in_translation_of_English_childrens_literature_into_Polish.pdf553,77 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons License Creative Commons