Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/12926
Tytuł: Nowe oblicze "Lorda Jima"
Autor: Adamowicz-Pośpiech, Agnieszka
Słowa kluczowe: Joseph Conrad; Lord Jim; przekład; Michał Kłobukowski; Aniela Zagórska; nowe tłumaczenie
Data wydania: 2002
Źródło: "Poradnik Językowy" Nr 8 (2002), s. 58-67
Abstrakt: The article contains quite a detailed analysis of the latest translation of the novel by J. Conrad Lord Jim made by Michal Klobukowskl. The author compares the translation with the previous ones, which leads her to conclusion that It Is far better than the other ones. The translator managed to preserve In the Polish version those elements of Conrad’s prose lack of which other translators have been blamed for.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/12926
ISSN: 0551-5343
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Adamowicz-Pospiech_Nowe_oblicze_Lorda_Jima.pdf832,18 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons