http://hdl.handle.net/20.500.12128/15130
Tytuł: | Białoszewski po rosyjsku |
Autor: | Świeściak, Alina |
Słowa kluczowe: | Miron Białoszewski; poezja; rosyjskie tłumaczenia poezji |
Data wydania: | 2012 |
Źródło: | Przegląd Rusycystyczny, 2012, z. 3, s. 68-83 |
Abstrakt: | Artykuł podejmuje problem rosyjskich tłumaczeń poezji Mirona Białoszewskiego, odwołując się do jedynej funkcjonującej na rosyjskim rynku książki z tłumaczeniami tego autora — Wypadek z gramatyki/Выпадение из грамматики. Autorka zwraca uwagę na dominującą w tym tomie, ujednoznaczniającą poezję Białoszewskiego metafizyczność i neutralizację chwytów związanych z grami podmiotowymi (zaimek „się”). Za podstawowe strategie translatorskie uznaje neutralizację i racjonalizację, zmieniające wizerunek polskiego poety lingwisty, bo wprowadzające poprawnościową cenzurę, która skutkuje nie tylko innym — znormatywizowanym — obrazem jego języka, ale i ograniczeniem problematyki filozoficznej. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/15130 |
ISSN: | 0137-298X |
Pojawia się w kolekcji: | Artykuły (W.Hum.) |
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
Swiesciak_Balosevskij_po_russki.pdf | 1,06 MB | Adobe PDF | Przejrzyj / Otwórz |
Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons