Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/15542
Tytuł: Polskie ekwiwalenty tłumaczeniowe angielskiego aspektu progresywnego : na materiale wybranych współczesnych powieści brytyjskich
Autor: Drzazga, Anna
Słowa kluczowe: tłumaczenia polskie literatury angielskiej; tłumaczenia literackie; techniki tłumaczeniowe
Data wydania: 2017
Wydawca: Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Źródło: J. Lubocha-Kruglik, O. Małysa (red.), „Przestrzenie przekładu T. 2”. (S. 427-442). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Abstrakt: The present paper focuses on aspect in Polish and English. The author concentrates on the problem of the translation of the English progressive aspect into Polish. The first part of the paper concentrates on a very brief contrastive analysis of aspect in both the languages. Following is the analysis of the Polish translations of the English progressive aspect. The corpus material is taken from modern English fiction.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/15542
ISBN: 978-83-226-3127-0
Pojawia się w kolekcji:Książki/rozdziały (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Drzazga_polskie_ekwiwalenty_tlomaczeniowe_angielskiego.pdf622,66 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons