Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/16338
Tytuł: Quelques remarques theoriques et pratiques sur la traduction du francais vers le polonais dans l'approche orientee objets
Autor: Śmigielska, Beata
Słowa kluczowe: Automatic translation; object oriented approach; context; usage; frames; scripts
Data wydania: 2014
Źródło: Neophilologica, T. 26, (2014), s. 264-279
Abstrakt: The article is devoted to the problem of translation from French into Polish from the perspective of the object oriented approach proposed by Wiesław Banyś. The author takes into consideration some of the problems, both of theoretical and practical nature, which appear while working on the formation of contrastive lexical database for automatic translation of texts. While analyzing specific chosen examples which may cause different kinds of problems in the description, the author offers their interpretations in the target language in accordance with the adopted approach.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/16338
ISSN: 2353-088X
0208-5550
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Smigielska_Quelques_remarques_theoriques.pdf635,71 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons