Skip navigation

Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: Ujęcie zorientowane obiektowo, klasy obiektowe, kadry i skrypty w tłumaczeniu automatycznym
Authors: Śmigielska, Beata
Keywords: ujęcie zorientowane obiektowo; Wiesław Banyś; polisemia; tłumaczenie maszynowe samodzielne
Issue Date: 2012
Citation: "Rocznik Przekładoznawczy" (2012), T. 7, s. 121-143
Abstract: It is very diffi cult to carry out an accurate semantic description of a lexical form, mainly due to polysemy existing in natural languages. Automatic translation, where the source material is introduced to a computer programme which, without any interefence on the human part, generates an accurate resultative text in the target language, is a dream of every linguist working on the formulation of a method, with the use of which it would be possible to eff ectively describe language. Th e Object-Oriented Method proposed by W. Banyś is one of lexicographical methods which attempt to face many problems connected with the description of a language, in all its subsystems, but in particular, on the semantic level. It off ers an interesting solution of solving various types of problems that appear while performing this kind of work. Th e author presents the most important theoretical aspects of the object-oriented approach: the format of the description of lexical forms, the notion of the object class as a central part of the description at hand here, the principle of conceptual hierarchy of object classes and the semantic heritage system, the application of frames and scripts and the role of context in automatic translation. Th e empirical part is devoted to the presentation of a detailed description of a chosen lexical form (décision – decyzja) from French into Polish on the basis of the adopted approach (OOM).
DOI: 10.12775/RP.2012.009
ISSN: 2392-1552
Appears in Collections:Artykuły (W.Hum.)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Smigielska_ujecie_zorientowane_obiektowo.pdf467,29 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record

Uznanie autorstwa bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons License Creative Commons