Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/21786
Tytuł: „Che cos’è la poesia?” (Derrida, Uniłowski, Berardi)
Tytuł równoległy: „What is poetry?” (Derrida, Uniłowski, Berardi)
Autor: Nawarecki, Aleksander
Słowa kluczowe: Jacques Derrida; Krzysztof Uniłowski; Franco Berardi; poetry
Data wydania: 2021
Źródło: "Fabrica Litterarum Polono-Italica", 2021, nr 1, s. 79-96
Abstrakt: The article takes the form of a triptych presenting the views on the poetry of Jacques Derrida, Krzysztof Uniłowski and Franco Berardi. It exposes the differences in the position of a philosopher, literary critic and political scientist, and at the same time the different sensitivity of a French, Pole and Italian. The initial question “What is poetry”, formulated in Italian, has important consequences, because in the opinion of many European nations, Italian sounds at once songful, childish and poetic. The effect of this stereotype is the “Italianization” of poetry associated with fun, pleasure, sensuality, sweetness, etc. Derrida – as the author suggests – dialogues with this myth comparing the poem to the hedgehog from a fairy tale for children. The philosopher from Bologna, on the contrary, rejects “infantile” associations, and attributes to poetry a healing, revolutionary, messianic power. Finally, Uniłowski, who has been reluctant to comment on poems, discovers the originality and topicality of Berardi’s position, which provokes a series of associations concerning both contemporary and ancient humanities.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/21786
DOI: 10.31261/FLPI.2021.03.06
ISSN: 2658-185X
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Nawarecki_Che_cose_ la_poesia.pdf1,12 MBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons