Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/4025
Pełny rekord metadanych
DC poleWartośćJęzyk
dc.contributor.authorTokarz, Bożena-
dc.date.accessioned2018-05-28T08:26:15Z-
dc.date.available2018-05-28T08:26:15Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationPrzekłady Literatur Słowiańskich T. 6, cz. 2 (2015), s. 5-6pl_PL
dc.identifier.issn1899-9417-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12128/4025-
dc.description.abstract„Przekłady Literatur Słowiańskich” T. 6, część 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2014) rejestruje tłumaczenia, których liczba i wybór w zakresie autorów i konkretnych utworów charakteryzują potrzeby poznawcze i estetyczne kultur i literatur przyjmujących. Tom ten obejmuje wzajemne związki translatorskie (i nie tylko) między literaturami bułgarską, chorwacką, czeską, macedońską, serbską, słowacką i słoweńską a literaturą polską. Różnice i podobieństwa ujawniające się w wyniku transferu językowego, stanowiąc wyzwanie dla tłumacza, okazują się kreatywnymi, choć czasem trudnymi relacjami kulturowymi." (...) (fragm.)pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Śląskiegopl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.subjectwstęppl_PL
dc.subjectBibliografia przekładów literatur słowiańskichpl_PL
dc.subjectPrzekłady Literatur Słowiańskichpl_PL
dc.titleWstęppl_PL
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlepl_PL
dc.relation.journalPrzekłady Literatur Słowiańskichpl_PL
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Tokarz_Wstep.pdf433,96 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż prosty rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons