Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji:
http://hdl.handle.net/20.500.12128/5494
Tytuł: | Perevod kalamburov, osnovannyh na obygryvanii krylatyh slov : (na materiale sbornika "Myśli nieuczesane" S. E. Leca, perevodennego na russkij azyk) |
Autor: | Kapela, Ewa |
Słowa kluczowe: | gry słowne; tłumaczenie |
Data wydania: | 2008 |
Wydawca: | Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego |
Źródło: | "Russkij azyk v pol'skoj auditorii. T. 2" (S. 62-72). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego |
Abstrakt: | Artykuł poświęcony jest przekładowi gier słów, opartych na skrzydlatych słowach. Na
podstawie analizy oryginalnych aforyzmów i ich rosyjskich tłumaczeń wyciągnięto wnioski
dotyczące strategii translatorskich, wykorzystanych podczas przekładu. Zwrócono uwagę na
ważną rolę skrzydlatych słów w literaturze, publicystyce i codziennej komunikacji. Przytoczono
argumenty, świadczące o potrzebie opracowania zagadnień związanych z tą tematyką
na zajęciach ze studentami. Z uwagi na to, że przedstawiony materiał badawczy w wyrazisty
sposób ilustruje metody oraz trudności związane z przekładem skrzydlatych słów, może być
on przydatny w procesie nauczania studentów rusycystów. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/5494 |
Pojawia się w kolekcji: | Artykuły (W.Hum.)
|