Abstract: | The fundamental purpose of this dissertation is a description of chosen modern
word constructions that include semantic archaism. In the limelight are phrasemes,
proverbs, compositions and notions which can be called specific language units. Lexical
component – archaism or its meaning decides about its specific character. Word
constructions elaborated here do not carry the explicit traces of archaic nature. They
appear to be modern, identical and nondescript. It approves that the traces of historical
presence in modern Polish language are not easily detected, sometimes they
may be unnoticed, hidden or even unconscious. For the purpose of this paper, such
constructions are named traditionalisms (in opposition to constructions without
historic language forms in its composition). The description of preserved to present
day semantic units serves as a stimulus for wider thinking about “strength” and “resistance”
of former word meanings, types of meaning shades recorded in compositions,
reasons for the durability of phrasemes that contain an archaic element and the
lack of stabilization of others or reinterpretation processes. The fact that such words
kept their ancient meanings in word constructions does not necessarily imply that
their meanings are permanent and unforgettable. It may happen that word constructions
with a historic language element are now understood differently because of the
up‑
to‑
date interpretation based on the present meaning of the notion, or may sometimes
undergo semantic or even formal modifications.
In this paper I connect the diachronic description with the synchronic one. The
historical perspective, that allows to reach former, original sense of words, gives also
the possibility to observe changes that emerged in the referred phrasemes over the
centuries. In contrast, the synchronic perspective, in general, allows to capture linguistic
facts that coexisted in a particular period. Herein, I discuss separately each
word construction with semantic archaism and show its history in Polish language.
The method chosen to present the research is a result of difficulties in segregation
of the material into bigger semantic groups, categories or word‑formative
types. It
relates to the fact that the stabilization of multi‑faceted
linguistic units does not depend
on the particular types of meaning shades in compositions or their structure or affiliation to some parts of speech, but that constructions in which given word
appears are still needed and nowadays used by Polish speakers.
Above all, in this thesis I concentrate on Polish phrasemes with semantic archaisms
that abide with the passage of time. Furthermore, I write about the word units
which have a recessive character as well as recall extinct word constructions. The
methodical observation of the exemplification material leads to the conclusion that
word constructions are changeable at each progress stage. It can be clearly seen while
looking at the problem from a wider time perspective. Therefore, it is hard to foresee
the future of semantic traditionalisms in Polish language and the determine units
that will stand the test of time. |