http://hdl.handle.net/20.500.12128/9798
Tytuł: | Слова, обозначающие культурно маркированные реалии, в составе русских фразеологизмов и их эквиваленты в испанском языке |
Tytuł równoległy: | Slova, oboznacausie kul'turno markirovannye realii, v sostave russkih frazeologizmov, i ih ekvivalenty v inspanskom azyke Wyrazy oznaczające realia charakterystyczne dla kultury narodu we frazeologizmach rosyjskich i ich odpowiedniki w języku hiszpańskim |
Autor: | Straś, Ewa |
Słowa kluczowe: | język rosyjski; język hiszpański; frazeologizmy; gramatyka porównawcza |
Data wydania: | 2004 |
Wydawca: | Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego |
Źródło: | H. Fontański, P. Czerwiński (red.), "Język rosyjski w konfrontacji z językami Europy w aspekcie lingwokulturoznawczym" (S. 105-113). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego |
Abstrakt: | Zestawienie frazeologizmów rosyjskich zawierających składniki o specyfice narodowej z ich odpowiednikami hiszpańskimi uwidacznia różnice w motywacji semantycznej frazeologizmów w porównywanych językach, co wynika z odmiennych tradycji kulturowych i historii narodów. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/9798 |
ISBN: | 832261246X |
Pojawia się w kolekcji: | Książki/rozdziały (W.Hum.) |
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
Stras_Slova_oboznacausie_kulturno.pdf | 574,35 kB | Adobe PDF | Przejrzyj / Otwórz |
Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons