Abstrakt: | The aim of the present study, set in the Polish-English context, is to discuss the
lexical infl uence of English upon the Polish names of professions. The analysis is
based on the offi cial list of professions in Polish, compiled by the Polish Ministry
of Labour and Social Policy. The loans are classifi ed into different groups, with
various criteria taken into account: they are classifi ed (1) according to the time
of their fi rst occurrence in Polish (the criterion here is based on their existence or
non-existence in two dictionaries, one of general Polish, i.e. Uniwersalny słownik
języka polskiego, and one of English borrowings in Polish, i.e. Słownik zapożyczeń
angielskich w polszczyźnie); (2) according to the place in which a given borrowing is
used (in the very name of the profession or in its peripheral parts) and (3) according
to the function of a given borrowing (functioning as the only name of the profession
or as an additional name, parallel to the Polish one). Additionally, the roles of the
English borrowings in the names of professions are analyzed |