http://hdl.handle.net/20.500.12128/13698
Tytuł: | Ecriture, traduction, hybridation dans le contexte canadien ou peut-on traduire une traduction sans original? : "O cher Emile je t'aime ou l'heureuse mort d'une Gorgone anglaise racontee par sa fille" d'Agnes Whitfield |
Autor: | Warmuzińska-Rogóż, Joanna |
Słowa kluczowe: | Agnès Whitfield; literatura; krytyka; tłumaczenia |
Data wydania: | 2011 |
Źródło: | "TransCanadiana" Vol. 4 (2011), s. 31-45 |
Abstrakt: | "La réflexion sur la traduction proprement dite mais aussi sur le contact des langues menant ensuite au dialogue traductionnel, interlinguistique et interculturel occupe une place importante dans le contexte canadien, et plus particulièrement québécois. Il s’agit avant tout des écrivains-traducteurs qui mélangent les genres et identités et créent des textes inclassables déstabilisant les frontières (Simon, Interférences... 115). Qu’il suffise de rappeler Le Désert mauve de Nicole Brossard où la traduction se manifeste sur le plan thématique, perçue comme « activité de rencontre interculturelle », ou encore les procédés de « génération textuelle » utilisés par les poètes-traducteurs, entre autres Jacques Brault ou A. M. Klein (Simon, Le trafic... 18). Lu dans cette perspective, le recueil poétique d’Agnès Whitfield intitulé O cher Emile, je t’aime ou l’heureuse mort d’une Gorgone anglaise racontée par sa fille (Poésie/ Le Nordir, 1993), le «recueil sur l’amant (le pays) qui vous échappe» (Felx, 43) semble être particulièrement intéressant. Dans notre analyse, nous tenterons de vérifier comment ce recueil, qui est en fait écriture et traduction à la fois, se soumet à l’analyse vu par le prisme du processus de traduction proprement dit." (fragm.) |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/13698 |
ISSN: | 2392-2990 1899-0355 |
Pojawia się w kolekcji: | Artykuły (W.Hum.) |
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
Warmuzinska-Rogoz_Ecriture_traduction_hybridation.pdf | 905,09 kB | Adobe PDF | Przejrzyj / Otwórz |
Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons