http://hdl.handle.net/20.500.12128/13738
Tytuł: | Quand la traduction est-elle juridique? |
Autor: | Gałuskina, Ksenia |
Słowa kluczowe: | tłumaczenia prawnicze; przekłady specjalistyczne |
Data wydania: | 2011 |
Źródło: | Comparative Legilinguistics, Vol. 8, (2011) s. 27-36 |
Abstrakt: | W niniejszym artykule poruszony jest problem zakresu terminu tłumaczenie prawnicze. Opracowanie ma na celu wskazanie tych elementów charakterystycznych, które mogą posłużyć do zbudowania definicji przekładu prawniczego. Pierwsza część poświęcona jest omówieniu pojęcia przekładu prawniczego, w szczególności z perspektywy definicji tekstu i dyskursu prawniczego oraz języka prawa. Omówione zostaną różne typy tekstów prawnych w koncepcjach różnych autorów oraz w perspektywie tłumaczeniowej. W drugiej części opracowania przedstawiono cechy pozwalające na rozróżnienie tłumaczenia prawniczego od innych rodzajów przekładu specjalistycznego, poprzez wskazanie, że jego specyfika wynika z przebiegu procesu tłumaczenia na etapie odkodowania i ponownego kodowania informacji. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/13738 |
ISSN: | 2080-5926 2391-4491 |
Pojawia się w kolekcji: | Artykuły (W.Hum.) |
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
Galuskina_Quand_la_traduction.pdf | 327,53 kB | Adobe PDF | Przejrzyj / Otwórz |
Uznanie autorstwa bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons