http://hdl.handle.net/20.500.12128/14474
Tytuł: | Kilka słów o kanadyjskim "przemyśle tłumaczeniowym" |
Autor: | Bujnowska, Ewelina |
Słowa kluczowe: | model kształcenia tłumaczy; przemysł tłumaczeniowy; dydaktyka przekładu |
Data wydania: | 2015 |
Źródło: | "Rocznik Przekładoznawczy" T. 10 (2015), s. 261-269 |
Abstrakt: | Kanada jako kraj dwujęzyczny może poszczycić się przemyślanym i spójnym modelem kształcenia tłumaczy stosowanym od wielu lat. Ciekawie rysuje się funkcjonowanie tłumacza na rynku w kontekście kanadyjskim: tłumacze zrzeszeni są w organizacjach zawodowych, a ich praca jest powszechnie doceniana i wyraźnie widoczna, co odzwierciedla nazwa „przemysł tłumaczeniowy”, której używa się w odniesieniu do działalności przekładowej w tym kraju. Celem niniejszej analizy jest zarysowanie kanadyjskiego modelu tłumaczeniowego oraz refleksja nad tym, w jaki sposób kanadyjskie dokonania, zwłaszcza w dziedzinie dydaktyki przekładu, można by wykorzystać w Polsce. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/14474 |
DOI: | 10.12775/RP.2015.016 |
ISSN: | 1896-4362 |
Pojawia się w kolekcji: | Artykuły (W.Hum.) |
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
Bujnowska_kilka_slow_o_kanadyjskim.pdf | 411,54 kB | Adobe PDF | Przejrzyj / Otwórz |
Uznanie autorstwa bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons