Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/15782
Pełny rekord metadanych
DC poleWartośćJęzyk
dc.contributor.authorChrupała, Aleksandra-
dc.date.accessioned2020-08-31T11:33:07Z-
dc.date.available2020-08-31T11:33:07Z-
dc.date.issued2002-
dc.identifier.citationNeophilologica, T. 15, (2002), s. 55-76pl_PL
dc.identifier.issn2353-088X-
dc.identifier.issn0208-5550-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12128/15782-
dc.description.abstractPrzedmiotem artykułu jest próba opisu stopnia językowego skostnienia wyrażeń zawierających słowo femme w języku francuskim. W części teoretycznej przedstawiono przyjętą definicję figement lexical oraz parametry pozwalające ustalić jego stopień, w części praktycznej zaś - analizę wybranych wyrażeń oraz tabele ilustrujące wyniki. Na podstawie kryteriów wyznaczonych przez Gastona Grossa autorka stara się pokazać - na przykładzie kilku typów konstrukcji {femme de Ni N de femme, femme + Adj., Adj. + femme, V + femme) - iż relacje zachodzące pomiędzy składnikami przedstawionych wyrażeń charakteryzują się różnym stopniem figement.pl_PL
dc.language.isofrpl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.subjectfemmepl_PL
dc.subjectjęzyk francuskipl_PL
dc.title"Femme" - ce qu'elle fait et ce qu'on peut faire avec en langue francaisepl_PL
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlepl_PL
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Chrupala_Femme_ce_quelle_fait.pdf772,54 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż prosty rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons