Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/15903
Tytuł: Semantica lessicale dei verbi sintagmatici in italiano : analisi intra-/interlinguistica del VS "mettere fuori"
Autor: Marcol, Lucyna
Słowa kluczowe: Verbs expressing movement; syntagmatic verbs in Italian; analysis and translation of mettere fuori
Data wydania: 2010
Źródło: Neophilologica, T. 22, (2010), s. 82-95
Abstrakt: The aim of this paper is to describe the phenomenon of syntagmatic verbs in Italian language with a following analysis of one of them mettere fuori. Every derived meaning of mettere fuori is followed by an example of the phrase in which it can be used together with its translation into Polish. The scrutiny is aimed at proving that mettere fuori is not infrequently accompanied with an auxiliary object before the exact one. The author of the article emphasizes the problem both of the particularity of syntagmatic verbs in Italian and of the research of their equivalents in Polish.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/15903
ISSN: 2353-088X
0208-5550
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Marcol_Semantica_lessicale_dei_verbi.pdf554,61 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons