Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/16043
Tytuł: La metafora sin enigma?
Tytuł równoległy: "Metafora bez zagadki?”
„The metaphor without a riddle?”
Autor: Wilk-Racięska, Joanna
Słowa kluczowe: metáfora; lengua española
Data wydania: 1998
Źródło: "Neophilologica" T. 13 (1998), s. 105-117
Abstrakt: Desde la defmción aristotélica hasta las consideraciones modernas de la semántica cognitiva, la metáfora ha sido definida de tantos modos, que, como dice B o o t h (1981:48) „there is no human expression, whether in language or any other médium, that would not be metaphoric in someones definition”1. En términos lingüísticos el estudio de la metáfora se contempla, en general, desde la dicotomía normalidad/desviación. La más tradicional es la definición según la cual la metáfora es la aplicación al objeto o fenómeno del nombre de otro en virtud de una relación de semejanza entre ambos. Como otras figuras retóricas, es una desviación del uso normal. Sin embargo, lo primero que hayque resaltar es que esta definición puede referirse a todas las figuras basadas en el mecanismo de substitución y no sólo a la metáfora.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/16043
ISSN: 2353-088X
0208-5550
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Wilk_Racieska_La_metafora_sin_enigma.pdf724,99 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons