DC pole | Wartość | Język |
dc.contributor.author | Ciszewska-Jankowska, Ewa | - |
dc.date.accessioned | 2020-10-07T08:14:43Z | - |
dc.date.available | 2020-10-07T08:14:43Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.citation | Neophilologica, T. 27, (2015), s. 18-32 | pl_PL |
dc.identifier.issn | 2353-088X | - |
dc.identifier.issn | 0208-5550 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12128/16343 | - |
dc.description.abstract | The purpose of this article is to describe the means of translating the grammatical tense futur
antérieur in the accompli aspect from French into Polish. The accompli aspect constitutes a trait
which is characteristic for French compound tenses, but absent from Polish in any form which would
indicate the completion of the process and the state resulting from it. The perfective aspect of the
future tense does not allow to underscore the resulting state, therefore, the translator tries to express
it by using other structures. | pl_PL |
dc.language.iso | fr | pl_PL |
dc.rights | Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska | * |
dc.rights | Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/ | * |
dc.subject | Future tense | pl_PL |
dc.subject | futur antérieur | pl_PL |
dc.subject | accompli | pl_PL |
dc.subject | aspect | pl_PL |
dc.subject | resultativity | pl_PL |
dc.title | L'aspect accompli et la traduction du futur anterieur en polonais | pl_PL |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | pl_PL |
Pojawia się w kolekcji: | Artykuły (W.Hum.)
|