Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/18082
Pełny rekord metadanych
DC poleWartośćJęzyk
dc.contributor.authorJaskółowa, Ewa-
dc.date.accessioned2020-12-29T14:28:32Z-
dc.date.available2020-12-29T14:28:32Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.citation"Postscriptum Polonistyczne", 2012, nr 2, s. 127-136pl_PL
dc.identifier.issn1898-1593-
dc.identifier.issn2353-9844-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12128/18082-
dc.description.abstractThe article presents the possibilities of using the techniques of synestics in the process of teaching how to interpret poetry. The author of the article uses exercises and techniques of synestics in two functions: educational and didactic. She creates situation in which students have not read the text they were asked to read and explains how exercises can lead to developing self-awareness that encourages reading. A lesson that leads to interpreting Anna Świrszczyńska’s poem Budowałam barykadę [I Built a Barricade] motivates reading Adam Mickiewicz’s Reduta Ordona [Ordon’s Redoubt]. The author describes a process of presenting poetic texts to the lower secondary school student in a way that makes him realize important existential problems undertaken by the poetry.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/*
dc.subjectsynecticspl_PL
dc.subjectinterpretationpl_PL
dc.subjectpoetrypl_PL
dc.titleDlaczego warto uczyć interpretacji?pl_PL
dc.title.alternativeWhy Is It Worth to Teach How to Interpret Texts?pl_PL
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlepl_PL
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Jaskola_Dlaczego_warto.pdf409,94 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż prosty rekord


Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons