Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/18182
Tytuł: Ślad Jerzego Pleśniarowicza pozostawiony w przekładach
Autor: Buczek, Marta
Słowa kluczowe: Slovak poetry in Poland; Polish translations of Slovak poetry; reception of translations; Polish reception of Slovak poetry; Jerzy Pleśniarowicz; translator’s visibility
Data wydania: 2020
Źródło: "Przekłady Literatur Słowiańskich" T. 10, cz. 2 (2020), s. 219-239
Abstrakt: This article focuses on the career of Jerzy Pleśniarowicz, the well-known poet of the Józef Czechowicz group and Polish translator of Slavic literatures, as well as dramatist and theatre director. A discussion of the output of this poet and translator is accompanied by an analysis of his Polish translations of Slovak poetry presented in the 2018 volume Wiersze i przekłady wierszy (Poems and Translated Poems). The article considers Pleśniarowicz’s translation choices, elucidates his translation strategies, and discusses the contemporary significance of this poetry within the Polish sphere of reception.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/18182
DOI: 10.31261/PLS.2020.10.02.09
ISSN: 2353-9763
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Buczek_Slad_Jerzego_Plesniarowicza_pozostawiony_w_przekladach.pdf338,21 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons