Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji:
http://hdl.handle.net/20.500.12128/18182
Tytuł: | Ślad Jerzego Pleśniarowicza pozostawiony w przekładach |
Autor: | Buczek, Marta |
Słowa kluczowe: | Slovak poetry in Poland; Polish translations of Slovak poetry; reception of translations; Polish reception of Slovak poetry; Jerzy Pleśniarowicz; translator’s visibility |
Data wydania: | 2020 |
Źródło: | "Przekłady Literatur Słowiańskich" T. 10, cz. 2 (2020), s. 219-239 |
Abstrakt: | This article focuses on the career of Jerzy Pleśniarowicz, the well-known
poet of the Józef Czechowicz group and Polish translator of Slavic literatures, as well as
dramatist and theatre director. A discussion of the output of this poet and translator is
accompanied by an analysis of his Polish translations of Slovak poetry presented in the
2018 volume Wiersze i przekłady wierszy (Poems and Translated Poems). The article considers
Pleśniarowicz’s translation choices, elucidates his translation strategies, and discusses
the contemporary significance of this poetry within the Polish sphere of reception. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/18182 |
DOI: | 10.31261/PLS.2020.10.02.09 |
ISSN: | 2353-9763 |
Pojawia się w kolekcji: | Artykuły (W.Hum.)
|