Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/1834
Tytuł: Przekłady książkowe bułgarsko-polskie i polsko-bułgarskie w latach 2007-2013
Tytuł równoległy: The translations of books from Bulgarian into Polish
Autor: Gołek-Sepetliewa, Dorota
Słowa kluczowe: Polish literature; Bulgarian literature; translations
Data wydania: 2014
Źródło: Przekłady Literatur Słowiańskich, T. 5, cz. 2 (2014), s. 27-38
Abstrakt: The subject of discussion in this article is translation of Bulgarian books in Poland and Polish books in Bulgaria in the period 2007—2013. In recent years relatively a large number of translations of Bulgarian literature are published in Poland. Collection includes modern novels, short story volumes and anthologies, poetry books. Despite the unfavorable situation, which expressed in the general economic and cultural situation, pro‑Western orientation, limiting the presence of “small” literatures, Bulgarian literature each year attend the Polish publishing market. The successful reception of Polish literature in Bulgaria in the last seven years due to: high quality translations, adequate reflection in the field of literary criticism and literary studies, the financial support of the Polish Institute in Sofia. The result of favorable circumstances have been a large number of translations, which consist: the literary classics and selection of contemporary and recent Polish literature.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/1834
ISSN: 1899-9417
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Fil.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Golek_Przeklady_ksiazkowe_bulgarsko_polskie.pdf573,91 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons