Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/20160
Tytuł: Dlaczego tłumacz mówi więcej niż autor? : o eksplicytacji w przekładzie
Autor: Gumul, Ewa
Słowa kluczowe: eksplicytacja; dodanie; amplifikacja tekstowa; konkretyzacja; przekład
Data wydania: 2020
Źródło: "Rocznik Przekładoznawczy" T. 15 (2020), s. 177-195
Abstrakt: Celem artykułu jest omówienie przyczyn zjawiska eksplicytacji. Tekst ma charakter przeglądowy i ma stanowić kompendium wiedzy na temat tej transformacji tekstowej. Eksplicytacja jest jednym z najczęściej badanych zjawisk we współczesnej translatoryce i to właśnie ta mnogość prac przyczyniła się zapewne do braku wypracowania wspólnego konsekwentnego stanowiska, zarówno jeśli chodzi o zakres tego zjawiska, jak i jego przyczyny. Artykuł stanowi zatem próbę usystematyzowania wiedzy na temat tych dwóch aspektów eksplicytacji na gruncie polskiego przekładoznawstwa.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/20160
DOI: 10.12775/RP.2020.009
ISSN: 1896-4362
2392-1552
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Gumul_Dlaczego_tlumacz_mowi_wiecej_niz_autor_o_eksplicytacji_w_przekladzie.pdf623,9 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons