DC pole | Wartość | Język |
dc.contributor.author | Wilk, Gabriela | - |
dc.date.accessioned | 2021-08-03T13:00:50Z | - |
dc.date.available | 2021-08-03T13:00:50Z | - |
dc.date.issued | 2020 | - |
dc.identifier.citation | "Prace Filologiczne" (2020), T. 75 cz. 2, s. 343-360 | pl_PL |
dc.identifier.issn | 0138-0567 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12128/21015 | - |
dc.description.abstract | The article focuses on functioning of proverbs in Polish and Russian Internet
memes. The author analyzed selected Russian proverbs which included the component
“wolf ” and their Polish equivalents. Research findings indicate that equivalent units
are used to varying degrees by Polish and Russians Internet meme creators, who use
the proverbs mainly in a modified form, less often in their original version. The possibility
of employing a specific proverb by meme creators proves that it is still deeply rooted
in linguistic knowledge of the Polish and the Russian people. | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.rights | Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/ | * |
dc.subject | digital folklore | pl_PL |
dc.subject | contemporary Polish and Russian | pl_PL |
dc.subject | proverb modifications | pl_PL |
dc.subject | folklor internetowy | pl_PL |
dc.subject | współczesny język polski i rosyjski | pl_PL |
dc.subject | modyfikacje przysłów | pl_PL |
dc.title | Nowe życie przysłów w polskich i rosyjskich memach internetowych | pl_PL |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.32798/pf.686 | - |
Pojawia się w kolekcji: | Artykuły (W.Hum.)
|