http://hdl.handle.net/20.500.12128/22469
Tytuł: | O kontekstach pewnego przekładu (Ilja Erenburg i Bruno Jasieński) |
Tytuł równoległy: | On the Contexts of One Translation (Ilya Erenburg and Bruno Jasieński) |
Autor: | Świeściak, Alina Fast, Piotr |
Słowa kluczowe: | Ilya Erenburg; Bruno Jasieński; I Burn Paris; Life and Death of Nikolay Kurbov; translation; polemics; contexts |
Data wydania: | 2020 |
Źródło: | "Przekładaniec", Nr 41, 2020, s. 50-61 |
Abstrakt: | Bruno Jasieński wrote his novel I Burn Paris after translating Ilya Erenburg’s Life and Death of Nikolay Kurbov. The paper analyses relationships between these two novels – their ideological and artistic parallels and polemics. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/22469 |
DOI: | 10.4467/16891864PC.21.002.13584 |
ISSN: | 1425-6851 |
Pojawia się w kolekcji: | Artykuły (W.Hum.) |
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
Swiesciak_Fast_O_kontekstach_pewnego.pdf | 993,01 kB | Adobe PDF | Przejrzyj / Otwórz |
Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons