Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/23240
Pełny rekord metadanych
DC poleWartośćJęzyk
dc.contributor.authorBajerowa, Irena-
dc.date.accessioned2022-04-23T10:29:39Z-
dc.date.available2022-04-23T10:29:39Z-
dc.date.issued1998-
dc.identifier.citation"Roczniki Humanistyczne" T. 45, z. 6 (1997/1998), s. 31-37pl_PL
dc.identifier.issn2544-5200-
dc.identifier.issn0035-7707-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12128/23240-
dc.description.abstractOn observe à partir du XVe s. (plus rare aujourd’hui) un type, étrange de phrases à double rapport. Il s’agit des phrases „développantes”, exprimantes de plus tantôt une circonstance, p.ex. le temps, tantôt la coordination. Certains exemples témoignent de l’influence du français. Ce cumul de fonction constitue un argument de plus en faveur du caractère intermédiaire (de subordination et de coordination) des phrases „développantes”.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.subjectphrases „développantes”pl_PL
dc.subjectl’influence françaispl_PL
dc.titleOsobliwe zdania dwustosunkowepl_PL
dc.title.alternativeLes phrases étranges à double rapportpl_PL
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlepl_PL
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Bajerowa_Osobliwe_zdania_dwustosunkowe.pdf305,95 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż prosty rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons