Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/3976
Pełny rekord metadanych
DC poleWartośćJęzyk
dc.contributor.authorŹrałka, Edyta-
dc.date.accessioned2018-05-24T12:42:56Z-
dc.date.available2018-05-24T12:42:56Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationResearch in Language, Vol. 15, iss. 1 (2017), s. 97-117pl_PL
dc.identifier.issn1731-7533-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12128/3976-
dc.description.abstractThe paper analyses selected Polish translations of British and American press articles published in the magazine Forum in the years 1965-1989. In communist Poland, all such texts were censored before publication, which forced the translators to avoid content and language that could be banned by censors and to adopt a specific style of expression known as Newspeak. The paper lists the linguistic phenomena in the target language that represent features typical of Newspeak and identifies manipulative procedures which led to their occurrence, using a corpus of 25 English texts and their Polish translations.pl_PL
dc.language.isoenpl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.subjectCensorshippl_PL
dc.subjectCommunist Polandpl_PL
dc.subjectManipulationpl_PL
dc.subjectNewspeakpl_PL
dc.subjectTranslationpl_PL
dc.titlePrinciples of "Newspeak" in Polish translations of British and American press articles under Communist rulepl_PL
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlepl_PL
dc.identifier.doi10.1515/rela-2017-0003-
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Zralka_Principles_of_Newspeak_in_Polish_translations.pdf452,9 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż prosty rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons