Abstrakt: | The article presents the way in which Józef Wereszczyński (born after 1531,
died 1598), a Benedictine abbot from Sieciechów, used, in his work Gościniec pewny
niepomiernym moczygębom a omierzłym wydmifuklom świata tego do prawdziwego
obaczenia a zbytków) swych pohamowania z Pisma świętego i z rozmaitych autorów
zebrany i wydany (1585), one of the sermons of a Jesuit Jakub Wujek (1541–1597),
which the latter included in Postylla katoliczna “the greater” (1573–1575; 1584). The
focus was on the marginalia – those summarizing the matter and footnotes. It was
pointed out that Wereszczyński, besides adopting fragments of a sermon Na tenże
dzień Jana świętegokazanie drugie przeciw opilstwu a obżartswu świata dzisiejszego,
subjected the marginalia to amplification, substitution and abbreviation practices.
Although himself not free from negligence, he also corrected the biblical addresses
wrongly identified in Wujek’s Postylla. |