Skip navigation

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12128/6329
Title: Mot de la Redaction
Authors: Gadomska, Katarzyna
Jarosz, Krzysztof
Keywords: literatura francuska; tłumaczenia
Issue Date: 2016
Citation: Romanica Silesiana, No. 11 (2016), s. 11-13
Abstract: « L’émotion la plus ancienne et la plus forte chez l’homme est la peur, et la peur la plus ancienne et la plus forte est la peur de l’inconnu »1 constate Howard Phillips Lovecraft, un des maîtres américains de la littérature horrifique. Pour Guy de Maupassant, classique français du genre, « la vraie peur, c’est quelque chose comme une réminiscence des terreurs fantastiques d’autrefois »2. Soulignant la parenté du mystique et du fantastique, Rudolf Otto définit les deux comme l’expression du mysterium tremendum et fascinans. Il voit également le rapport entre le frisson du croyant (et du lecteur) devant des sphères et des puissances inconnues et une manifestation du divin, une participation au grand mystère de l’existence. Pourtant, Louis Vax et Roger Caillois perçoivent la peur dans la perspective plus laïque et déprécient sa valeur spirituelle. Vax dit que « l’art fantastique doit introduire des terreurs imaginaires au sein du monde réel »3. Caillois, quant à lui, souligne l’aspect ludique du fantastique et estime que le genre s’appuie sur le jeu avec la peur. […]
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/6329
ISSN: 1898-2433
Appears in Collections:Artykuły (W.Hum.)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Gadomska_Mot_de_la_Redaction.pdf359,62 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons License Creative Commons