Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/6544
Tytuł: Dvadeset pet godina biljezenja prijevoda : hrvatsko i poljsko ogledalo
Tytuł równoległy: Twenty five years of translation: a cultural mirror of Croatian and Polish literature
Autor: Gverić-Katana, Petra
Słowa kluczowe: literature of exile; reception; Croatian and Polish translations; literary canon; translation choices
Data wydania: 2016
Źródło: Przekłady Literatur Słowiańskich, T. 7, cz. 2 (2016), s. 35-54
Abstrakt: In the last five years, “Przekłady Literatur Słowiańskich” has relayed a large amount of information on Croatian and Polish literature as regards their mutual translations over the last 25 years. This text, based on bibliographies and articles presented in PLS, is an attempt to draw an image of Croatian literature reflected by translation choices and their reception in Poland and vice versa, and tries to assess the kind of cultural image repository those translations have produced in the target cultures since 1990.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/6544
ISSN: 1899-9417
2353-9763
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Gveric_Katana_Dvadeset_pet_godina_biljezenja_prijevoda.pdf536,97 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons