Skip navigation

Please use this identifier to cite or link to this item:
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorKurtok, Antonina-
dc.identifier.citationPrzekłady Literatur Słowiańskich, T. 8, cz. 2 (2017), s. 37-49pl_PL
dc.description.abstractThe aim of the article is the synthetic review of Miljenko Jergović’s presence in Poland: Polish translations of his literary works and writer’s connections with Poland. In this regard, the paper concentrates on “the most Polish” of his books, the novel entitled Wilimowski. There are shown, among others, the sources of Jergović’s interest in Poland, circumstances of Wilimowski’s several editions and reception of the novel in Poland.pl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.subjectMiljenko Jergovićpl_PL
dc.subjectCroatian literaturepl_PL
dc.subjectPolish translationspl_PL
dc.titleMiljenko Jergović w Polsce i o Polsce : na marginesie komentarza do powieści "Wilimowski"pl_PL
dc.title.alternativeMiljenko Jergović in and about Poland — Notes in the Margin while Discussing Wilimowski the Novelpl_PL
dc.relation.journalPrzekłady Literatur Słowiańskichpl_PL
Appears in Collections:Artykuły (W.Hum.)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Kurtok_Miljenko_Jergovic_w_Polsce_i_o_Polsce.pdf366,99 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record

Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons License Creative Commons