DC pole | Wartość | Język |
dc.contributor.author | Czekaj, Anna | - |
dc.date.accessioned | 2019-03-14T08:59:42Z | - |
dc.date.available | 2019-03-14T08:59:42Z | - |
dc.date.issued | 2018 | - |
dc.identifier.citation | Neophilologica, Iss. 30 (2018), s. 76-88 | pl_PL |
dc.identifier.issn | 353-088X | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12128/8530 | - |
dc.description.abstract | The paper focuses on the automatic translation of metonymic expressions. Due to the fact that
metonymic expressions are very frequent in varous texts, the Author reflects on possible problems
they may pose for automatic translation. At the same time, the Author underlines the fact that the
metonymic expressions that may be especially complex for the machine to translate are those which
have come into being on the basis of cultural, historical, or religious factors — that is those factors
that are typical of a given community, as they reflect the way the community perceives various
phenomena and extralinguistic situations. On the basis of the group of chosen examples, the Author
proposes the solution to the problem of correct translation of metonymic expressions with the use of
the object oriented approach by Wiesław Banyś. | pl_PL |
dc.language.iso | fr | pl_PL |
dc.rights | Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/ | * |
dc.subject | Automatic translation | pl_PL |
dc.subject | object class | pl_PL |
dc.subject | metonymy | pl_PL |
dc.subject | perception | pl_PL |
dc.subject | object oriented approach | pl_PL |
dc.subject | operator | pl_PL |
dc.subject | attribute | pl_PL |
dc.subject | frame | pl_PL |
dc.title | Perception et métonymie — problèmes de traduction automatique | pl_PL |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | pl_PL |
Pojawia się w kolekcji: | Artykuły (W.Hum.)
|