Abstrakt: | Jan Potocki belonged to a numerous group of Enlightenment writers who wrote in French.
How did his works, both fictional and scholarly, gain their editorial and typographic form? First
of all we are struck by the masterly use of various type faces, particularly in scholarly works.
Mainly the dissertations, though sometimes also the fiction works, are provided with prefaces,
sometimes with afterwords, written by Potocki himself, or by the editor, in which the editorial
strategy of a given work is explained. Numerous works come complete with errata. Some of
the works contain lists of works published by Potocki, in which some advertising information
can be found. There is a difference between the works he published in Poland, and those he
published in Russia; among other things, the Russian editors, as opposed to the Polish ones,
recognised the author's title of a count. Potocki's works give us a lot of interesting information
on the editorial and typographic culture of the Enlightenment. |