Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/11994
Pełny rekord metadanych
DC poleWartośćJęzyk
dc.contributor.authorFigzał-Janikowska, Magdalena-
dc.date.accessioned2020-01-10T09:04:42Z-
dc.date.available2020-01-10T09:04:42Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationEr(r)go. Teoria–Literatura–Kultura, Nr 39 (2019), s. 25-38pl_PL
dc.identifier.issn2544-3186-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12128/11994-
dc.description.abstractGdy pod koniec lat sześćdziesiątych XX wieku Heiner Müller zaczął przekładać na język niemiecki dramaty Szekspira, krytycy od razu zwrócili uwagę na fakt, że wykraczają one poza ramy tradycyjnych tłumaczeń. Jego kolejne próby mierzenia się z twórczością słynnego stratfordczyka – powstałe w latach siedemdziesiątych i osiemdziesiątych teksty, takie jak Makbet (1971), Hamlet Maszyna (1977) czy Anatomia Tytusa all of Rome. Komentarz do Szekspira (1984) – traktować należy już jako odrębne utwory sceniczne, dla których szekspirowskie historie stają się jedynie punktem wyjścia. Müller bowiem modyfikuje, rozbija, przetwarza, komentuje i uwspółcześnia utwory Szekspira, sytuując je w nowym kontekście społecznym, kulturowym i politycznym[...]pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/*
dc.subjectHeiner Müllerpl_PL
dc.subjectdramatypl_PL
dc.title„Przepisywanie” dramatu jako przykład transferu literackich mitówpl_PL
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlepl_PL
dc.relation.journalEr(r)go. Teoria–Literatura–Kulturapl_PL
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Figzal_Janikowska_Przepisywanie_dramatu_ jako_przyklad_transferu.pdf953,94 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż prosty rekord


Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons