Abstrakt: | In the introduction to the critical edition of the work of Aphrahat (260/275–
–345) his translator, Joannes Parisot, lists different Syrian terms, which the author himself
applied to characterize his study addressed mainly to the „sons of covenant” („epistolae”,
„sermones/homilae”, „capita”, „memoriae”, „res gestae/historiae/tractatus”, „sermones”).
The meaning of the term tahweytha („demonstratio”) must be emphasised
here, since Aphrahat uses it as a means of presenting the conduct of the biblical figures
who demonstrate and preach, encourage and teach, remind of and explain the mysteries
of God’s wisdom. tahweytha, probably edited by the Persian Sage, were being read
out in the form of a pastoral letter in the monasteries of the „sons of covenant”. |