Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/1221
Pełny rekord metadanych
DC poleWartośćJęzyk
dc.contributor.authorSalmeri, Claudio-
dc.date.accessioned2018-03-15T20:55:43Z-
dc.date.available2018-03-15T20:55:43Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationA. Kucz, P. Matusiak (red.), "Szkice o antyku. T. 1, Antyk odczytany na nowo" (S. 65-75). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiegopl_PL
dc.identifier.isbn9788380122871-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12128/1221-
dc.description.abstractTranslation has a very broad and rich history. Since its birth, translation has been the subject of a variety of research and arguments between theorists. Each theorist approaches it according to his viewpoint and field of research, a fact that endows its history with a quality of change. Discussions over the theory and practice of translation reach back into Antiquity and show a remarkable continuity. The purpose of this paper is to present a brief history of the translation theory between the 16th and the 20th centuries.pl_PL
dc.language.isoitpl_PL
dc.publisherKatowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiegopl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.subjectTranslationpl_PL
dc.subjectles belles infidèlespl_PL
dc.subjectDoletpl_PL
dc.subjectHuetpl_PL
dc.subjectD’Alembertpl_PL
dc.subjectRochefortpl_PL
dc.titleLa traduzione nella teorizzazione di scrittori e linguisti francesi dal : Cinquecento al Novecentopl_PL
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartpl_PL
Pojawia się w kolekcji:Książki/rozdziały (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Salmeri_La_traduzione_nella_teorizzazione.pdf534,28 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż prosty rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons