Abstract: | Celem artykułu jest pokazanie sposobu, w jaki kategorie prawne mogą determinować funkcjonowanie języka w tekstach prawnych. Jest on jednocześnie propozycją spojrzenia na tekst prawny z perspektywy lingwistyki kulturowej. Autorka dokonuje analizy struktury syntagmy nominalnej wyrażającej adresata normy prawnej
w wybranych artykułach hiszpańskiego kodeksu cywilnego, by następnie określi czynniki
determinujące użycie rodzajnika. W tym celu przedstawia tradycyjne podejście do tematu, dochodzi
jednak do wniosku,że, by skutecznie opisać użycie rodzajnika w tekstach prawnych, należy uwzględnić
strukturę i właściwości normy prawnej, zwłaszcza jej ogólny i abstrakcyjny charakter.
W swojej analizie opiera się na założeniach językoznawstwa kulturowego, przede wszystkim
pojęciu językowego obrazu świata, łącząc je, zgodnie z koncepcją J. Wilk-Racińskiej, z elementami
gramatyki o podstawach semantycznych. Dochodzi w ten sposób do wniosków pozwalających
wyjaśni nie tylko jak stosowany jest rodzajnik w analizowanych tekstach, ale, przede wszystkim,
dlaczego, co, jej zdaniem, może mieć istotne znaczenie m. in. w badaniach translatologicznych. |