Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/14822
Pełny rekord metadanych
DC poleWartośćJęzyk
dc.contributor.authorMarkowski, Grzegorz-
dc.date.accessioned2020-06-29T11:22:47Z-
dc.date.available2020-06-29T11:22:47Z-
dc.date.issued2004-
dc.identifier.citationNeofilolog, Nr 25, (2004) s. 31-35pl_PL
dc.identifier.issn2545-3971-
dc.identifier.issn1429-2173-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12128/14822-
dc.description.abstractPrzedmiotem niniejszego artykułu jest przybliżenie czytelnikom cech języka specjalistycznego, wyjaśnienie pojęcia tekstów autentycznych, udzielenie pewnych wskazówek dotyczących wykorzystania autentycznej korespondencji handlowej zredagowanej w języku francuskim oraz pracy z tego typu tekstami na poziomie zaawansowanym. W końcowej części, podamy przykłady ćwiczeń, które powinny przyśpieszyć recepcję leksyki specjalistycznej języka francuskiego.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/pl/*
dc.subjectjęzyk specjalistycznypl_PL
dc.subjectteksty autentycznepl_PL
dc.subjectkorespondencja handlowapl_PL
dc.subjectjęzyk francuskipl_PL
dc.subjectnauczaniepl_PL
dc.titleMożliwości przyśpieszenia recepcji w procesie nauczania języka francuskiego specjalistycznego z wykorzystaniem tekstów autentycznych korespondencji handlowejpl_PL
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlepl_PL
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Markowski_Mozliwosci_przyspieszenia_recepcji.pdf345,09 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż prosty rekord


Uznanie autorstwa bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons