Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji:
http://hdl.handle.net/20.500.12128/15546
Tytuł: | Powieść kryminalna jako gatunek "zmącony" : Aleksandra Marinina w polskich przekładach |
Autor: | Lubocha-Kruglik, Jolanta |
Słowa kluczowe: | Alexandra Marinina; tłumaczenia literackie; tłumaczenia polskie literatury rosyjskiej |
Data wydania: | 2017 |
Wydawca: | Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego |
Źródło: | J. Lubocha-Kruglik, O. Małysa (red.), „Przestrzenie przekładu T. 2”. (S. 99- 110). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego |
Abstrakt: | Crime novels by Alexandra Marinina do not fulfil requirements of the pure genre. They
may be treated rather as ‘a great narration of society’ and about what is happening ‘here and
now’. In her novels there is no blood, description of violence, false trails or sensational chases.
In order to compensate her readers for this, the author introduces into her books psychological
and dramatic threads. Marinina knows criminal circles very well and she knows their way of
thinking. Besides, she has skills enabling her to describe this in a masterly manner. However,
these features of her novels are not always reflected in Polish translations of her novels. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/15546 |
ISBN: | 978-83-226-3127-0 |
Pojawia się w kolekcji: | Książki/rozdziały (W.Hum.)
|