Skip navigation

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12128/15689
Title: Intertekstualność jako dominanta przekładu
Authors: Adamowicz-Pośpiech, Agnieszka
Keywords: intertekstualność; przekład; dominanta translatorska
Issue Date: 2012
Citation: "Między Oryginałem a Przekładem" T. 18 (2012), s. 163-180
Abstract: The aim of the article is to demonstrate that intertextual references are crucial for the building of the semantic structure of a given work. In the author’s opinion these intertextual links should constitute the translative dominant (Anna Bednarczyk’s term). In addition the nature of intertextuality was analyzed on the basis of Hatim and Mason’s notion of intertextual chains. It was proved that the omission of one loop in translation did not mar the overall semantic field operating by connotation.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/15689
ISSN: 1689-9121
Appears in Collections:Artykuły (W.Hum.)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Adamowicz-Pospiech_Intertekstualnosc_jako_dominanta_przekladu.pdf658,32 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons License Creative Commons