Skip navigation

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12128/15849
Title: O "Pepikach" Mariusza Surosza po czesku
Authors: Zarek, Józef
Keywords: translation; biographical essay; stereotypes
Issue Date: 2013
Citation: Przekłady Literatur Słowiańskich, T. 4, cz. 1 (2013), s. 129-139
Abstract: Mariusz Surosz’s biographical essays entitled: Pepiki. Dramatic century of Czechs — which portrays life and fate of several notable Czech personalities from XXth century, while trying to revise Polish stereotypes about Czechs — was translated by Pavel Weigl and published in 2011 by PLUS publishing house. Czech reviewers compared it to Gottland by Mariusz Szczygieł and accepted it well, though the average readers reacted more critically. The article identify causes which determined the translator’s choise to balance between „foreignization” and „domestication” of the text. It also points out consequences of that choice and finally notes the editorial level of Surosz’s Czech book.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/15849
ISSN: 2353-9763
1899-9417
Appears in Collections:Artykuły (W.Hum.)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Zarek_O_Pepikach_Mariusza_Surosza.pdf501,12 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons License Creative Commons