Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/16678
Pełny rekord metadanych
DC poleWartośćJęzyk
dc.contributor.authorSalmeri, Claudio-
dc.date.accessioned2020-10-27T10:25:01Z-
dc.date.available2020-10-27T10:25:01Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citation"Rocznik Przekładoznawczy " (2015), T. 10, s. 167-180pl_PL
dc.identifier.issn1896–4362-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12128/16678-
dc.description.abstractIn contrast to many other countries, in Italy there is no federal or state licencing or certification for translators. Some credentials are available to translators working in some language pairs in this country, but they do not carry the same weight – on the market or in the translation community – as federal licencing or certification in other countries, such as Poland. The aim of this paper is to describe the bureaucratic process a translator must accomplish to become a sworn translator in Italy. The article will also illustrate the course which an Italian sworn translator should undertake to have their qualifications legalised in Poland, a country where the state examination for sworn translators is obligatory.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/pl/*
dc.subjectsworn translatorpl_PL
dc.subjectprofessional qualificationspl_PL
dc.subjecttranslator’s statuspl_PL
dc.subjecttłumacz przysięgłypl_PL
dc.subjectkwalifikacje zawodowepl_PL
dc.subjectstatus tłumaczapl_PL
dc.titleDrogą okrężną z ziemi włoskiej do Polski : praktyczne aspekty zawodu tłumacza przysięgłego we Włoszech i procedura uznawania jego kwalifikacji w Polscepl_PL
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlepl_PL
dc.identifier.doi10.12775/RP.2015.010-
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Salmeri_droga_okrezna_z_ziemi_wloskiej.pdf419,4 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż prosty rekord


Uznanie autorstwa bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons