Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/20888
Pełny rekord metadanych
DC poleWartośćJęzyk
dc.contributor.authorAdamczyk, Dawid-
dc.date.accessioned2021-07-26T08:09:26Z-
dc.date.available2021-07-26T08:09:26Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationJ. Lubocha-Kruglik, O. Małysa, G. Wilk (red.), "Przestrzenie przekładu. T. 3" (S. 249-257). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-226-3560-5-
dc.identifier.isbn978-83-226-3561-2-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12128/20888-
dc.description.abstractThe aim of the following article is an examination of the labor law terms and a description of its translation specifically based on a comparison of the Republic of Poland’s and the Russian Federation’s labor code terminology. In the beginning the notions of specialist’s language, terminology and terms are presented. Then the features of terms and its significance to law translation are described. The last issue raised is the analysis of Polish and Russian labor law terms, on the basis of which the conclusions are drawn.pl_PL
dc.language.isorupl_PL
dc.publisherKatowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiegopl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/*
dc.subjectlawpl_PL
dc.subjectlabor codepl_PL
dc.subjectspecialist’s languagepl_PL
dc.subjecttermpl_PL
dc.titleTerminy trudovogo prava i specifika ih perevoda (na materiale trudovyh kodeksov Rossijskoj Federacii i Respubliki Pol’ša)pl_PL
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartpl_PL
Pojawia się w kolekcji:Książki/rozdziały (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Adamcik_Terminy_trudovogo_prava.pdf918,96 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż prosty rekord


Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons