DC pole | Wartość | Język |
dc.contributor.author | Adamczyk, Dawid | - |
dc.date.accessioned | 2021-07-26T08:09:26Z | - |
dc.date.available | 2021-07-26T08:09:26Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.citation | J. Lubocha-Kruglik, O. Małysa, G. Wilk (red.), "Przestrzenie przekładu. T. 3" (S. 249-257). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-226-3560-5 | - |
dc.identifier.isbn | 978-83-226-3561-2 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12128/20888 | - |
dc.description.abstract | The aim of the following article is an examination of the labor law terms and a description
of its translation specifically based on a comparison of the Republic of Poland’s and the
Russian Federation’s labor code terminology. In the beginning the notions of specialist’s language,
terminology and terms are presented. Then the features of terms and its significance to
law translation are described. The last issue raised is the analysis of Polish and Russian labor
law terms, on the basis of which the conclusions are drawn. | pl_PL |
dc.language.iso | ru | pl_PL |
dc.publisher | Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | pl_PL |
dc.rights | Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 Polska | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/ | * |
dc.subject | law | pl_PL |
dc.subject | labor code | pl_PL |
dc.subject | specialist’s language | pl_PL |
dc.subject | term | pl_PL |
dc.title | Terminy trudovogo prava i specifika ih perevoda (na materiale trudovyh kodeksov Rossijskoj Federacii i Respubliki Pol’ša) | pl_PL |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | pl_PL |
Pojawia się w kolekcji: | Książki/rozdziały (W.Hum.)
|