Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/21201
Pełny rekord metadanych
DC poleWartośćJęzyk
dc.contributor.authorWoch, Joanna-
dc.date.accessioned2021-08-26T12:07:32Z-
dc.date.available2021-08-26T12:07:32Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citation"Acta Neophilologica" (2020), t. 1, s. 45-54pl_PL
dc.identifier.issn1509-1619-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12128/21201-
dc.description.abstractThe aim of this paper is to demonstrate semantic similarities and differences between Polish and Russian verbs with suffixes -Hy-/-ną-. The analyzed affixes form semantically neutral semelfactive verbs in standard Polish and Russian. The main differ- ence can be observed in the spoken language, in which suffixes -Hy-/-ną- form expressive semelfactive verbs. The study shows that the Russian suffix -Hy- is more productive as it can be added to almost any durative verb stem and it is part of another suffix -aHy-, which does not have an equivalent in Polish. In Polish the expressive character of -ną- verbs can be achieved secondarily as a result of a metaphorization and metonymyzation of semantically neutral verbs.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.subjectcomparative linguisticspl_PL
dc.subjectRussianpl_PL
dc.subjectPolishpl_PL
dc.subjectword formationpl_PL
dc.subjectsemanticspl_PL
dc.titleSpecyfika semantyczna czasowników z przyrostkiem "-nu-"/"-ną-" w języku rosyjskim i polskimpl_PL
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlepl_PL
dc.identifier.doi10.31648/an.5216-
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Woch_specyfika_semantyczna_czasownikow.pdf484,91 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż prosty rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons