Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/21299
Pełny rekord metadanych
DC poleWartośćJęzyk
dc.contributor.authorSmereczniak, Małgorzata-
dc.date.accessioned2021-09-06T09:34:58Z-
dc.date.available2021-09-06T09:34:58Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationR. Cudak, W. Hajduk-Gawron, A. Madeja (red.), "Na wyrywki : 100 cytatów z polskiej poezji i dramatu, które powinien znać także cudzoziemiec" (S. 19-22). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-226-3413-4-
dc.identifier.isbn978-83-226-3414-1-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12128/21299-
dc.description.abstractTe słowa pochodzą z wierszowanego tekstu Mikołaja Reja Do tego, co czytał (1562), zamieszczonego w obszerniejszym utworze pt. Źwierzyniec. Najbardziej znana jest ostatnia część Źwierzyńca, zatytułowana Figliki – są to krótkie, satyryczne, dowcipne teksty ośmieszające postawy i zachowania różnych osób (urzędników, księży, zakonników, zwykłych ludzi). Cytowany utwór kończy Figliki (a także cały Źwierzyniec) i zawiera prośbę do czytelnika, aby – zanim zdecyduje się na krytykę – sam zajął się pisaniem (Fragment tekstu).pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherKatowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiegopl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/*
dc.subjectMikołaj Rejpl_PL
dc.subjectpoezjapl_PL
dc.subjectcytatpl_PL
dc.titleA niechaj narodowie wżdy postronni znają, / Iż Polacy nie gęsi, iż swój język mają!pl_PL
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartpl_PL
Pojawia się w kolekcji:Książki/rozdziały (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Smereczniak_A_niechaj_narodowie.pdf319,64 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż prosty rekord


Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons