http://hdl.handle.net/20.500.12128/22466
Tytuł: | Wielojęzyczność w dialogach filmowych |
Autor: | Paszkowska, Anna |
Słowa kluczowe: | film translation; dubbing; voice-over; subtitles; linguistic realism |
Data wydania: | 2020 |
Wydawca: | Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego |
Źródło: | J. Lubocha-Kruglik, O. Małysa, G. Wilk (red.), "Przestrzenie przekładu. T. 4" (S. 165-174). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego |
Abstrakt: | The article analyses translation of films including dialogues in various languages. It also presents possibilities and limitations resulting from using specific techniques of audiovisual translation which play a significant role in conveying this characteristics of reply lines used by film characters. Film dialogue is not solely limited to an exchange of information between interlocutors. It is also used to provide a viewer with information on character’s background, education, membership in a particular social group and relationships between film characters. One of the techniques used by film authors is using linguistic realism. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/22466 |
ISBN: | 978-83-226-3821-7 978-83-226-3822-4 |
Pojawia się w kolekcji: | Książki/rozdziały (W.Hum.) |
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
Paszkowska_Wielojezycznosc_w_dialogach_filmowych.pdf | 478,23 kB | Adobe PDF | Przejrzyj / Otwórz |
Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons