Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/22466
Tytuł: Wielojęzyczność w dialogach filmowych
Autor: Paszkowska, Anna
Słowa kluczowe: film translation; dubbing; voice-over; subtitles; linguistic realism
Data wydania: 2020
Wydawca: Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Źródło: J. Lubocha-Kruglik, O. Małysa, G. Wilk (red.), "Przestrzenie przekładu. T. 4" (S. 165-174). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Abstrakt: The article analyses translation of films including dialogues in various languages. It also presents possibilities and limitations resulting from using specific techniques of audiovisual translation which play a significant role in conveying this characteristics of reply lines used by film characters. Film dialogue is not solely limited to an exchange of information between interlocutors. It is also used to provide a viewer with information on character’s background, education, membership in a particular social group and relationships between film characters. One of the techniques used by film authors is using linguistic realism.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/22466
ISBN: 978-83-226-3821-7
978-83-226-3822-4
Pojawia się w kolekcji:Książki/rozdziały (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Paszkowska_Wielojezycznosc_w_dialogach_filmowych.pdf478,23 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons