Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/23106
Tytuł: Glagoly reči i strategiâ avtora : (na materiale pol'skogo perevoda "Žizni nasekomyh" Viktora Pelevina)
Tytuł równoległy: Czasowniki mówienia i strategia autora (na materiale polskiego przekładu Życia owadów Wiktora Pielewina)
Speaking verbs and author’s strategy (based on Polish translation of The Life of Insects by Pelevin)
Autor: Lubocha-Kruglik, Jolanta
Małysa, Oksana
Słowa kluczowe: Wiktor Pielewin; przekład; czasowniki mówienia; strategia autora
Data wydania: 2019
Wydawca: Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Źródło: A. Banaszek-Szapowałowa (red.), "Słowiański krąg : słowo - myśl - obraz w tradycji i współczesności" (S. 154-164). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Abstrakt: Artykuł poświęcony jest analizie czasowników mówienia w tekście oryginału i przekładu. W charakterze materiału egzemplifikacyjnego posłużyła jedna z pierwszych powieści Wiktora Pielewina Życie owadów. Przedmiotem badań jest funkcjonowanie danych jednostek w określonym kontekście i możliwości przekazania poszczególnych znaczeń w tekście innej kultury.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/23106
ISBN: 978-83-226-3780-7
Pojawia się w kolekcji:Książki/rozdziały (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Luboha-Kruglik_Glagoly_reci_i_strategia_avtora.pdf576,1 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons