DC pole | Wartość | Język |
dc.contributor.author | Piechota, Marek | - |
dc.date.accessioned | 2018-04-16T09:35:27Z | - |
dc.date.available | 2018-04-16T09:35:27Z | - |
dc.date.issued | 2012 | - |
dc.identifier.citation | Śląskie Studia Polonistyczne, Nr. 1/2 (2012), s. 151-169 | pl_PL |
dc.identifier.issn | 2084-0772 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12128/2641 | - |
dc.description.abstract | When the historian of the Polish literature thinks of Romanticists’ tears, he momentarily
remembers a „tear-poem” by Adam Mickiewicz , five verses on an incipit Polały się łzy
me czyste, rzęsiste…, around which an extremely rich literature of the subject has been
created. Yet, Słowacki has his own poem which should impose itself in this context and
require interpretation. This is a lyrical miniature, an elusive fragment on the disillusion of
words: Bo to jest wieszcza najjaśniejsza chwała… (the very poem has been interpreted
only once within the studies conducted). On a closer look, it appears that the motif
of tears is frequent in Słowacki’s works as he did not leave tears in his real biography
be it at home or in his books for children and youth. A full realization of the project on
Słowacki’s tears would make a thick book, while in this article just a reconnaissance | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | pl_PL |
dc.rights | Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/ | * |
dc.subject | Adam Mickiewicz | pl_PL |
dc.subject | Juliusz Słowacki | pl_PL |
dc.title | Łzy Słowackiego : rekonesans | pl_PL |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | pl_PL |
dc.relation.journal | Śląskie Studia Polonistyczne | pl_PL |
Pojawia się w kolekcji: | Artykuły (W.Hum.)
|